I am traveling in Aix-en-Provence, doing research for the book, “Disobedience”. I had a small accident while taking the train from Paris and am using crutches to get around. I hope the injury isn’t too bad.
Aix is a town formed under the Romans and has been an important part of the region for a long time. Specifically, I am reseraching the period between 1920 and 1939—after the fascists took root in Italy but before World War 2 started.The character John (or Jaques) fled Italy to escape the Fascists and then anticipated the war. In 1939 he escaped to America, Boston.
I will be in Aix for about a month and then in Avignon for another couple of weeks beforewrapping up the research.
I used Google’s Translate for the following, although I am trying to learn French, too.
Je me rends à Aix-en-Provence pour effectuer des recherches sur le livre “Disobedience”. J’ai eu un petit accident alors que je prenais le train depuis Paris et que j’utilise des béquilles pour me déplacer. J’espère que la blessure n’est pas trop grave.
Aix est une ville formée sous les Romains et constitue depuis longtemps une partie importante de la région. Plus précisément, je réserve la période comprise entre 1920 et 1939, après l’enracinement des fascistes en Italie, mais avant le début de la Seconde Guerre mondiale. Le personnage John (ou Jaques) a fui l’Italie pour fuir les fascistes, puis a anticipé la guerre. En 1939, il s’échappe en Amérique, à Boston.
Je serai à Aix pendant environ un mois, puis à Avignon pendant deux semaines pour conclure les recherches.
Leave a Reply